আলস্ ওয়েল দেট ইন্ডস ওয়েল
অনুবাদ - পার্থ প্রতীম মজুমদার
লেখক- উইলিয়াম শেখসপিয়র
অংক চার, দৃশ্য এক
সেকেন্ড ফ্রেঞ্চ লর্ড সহ ছয় থেকে সাতজন সইন্য জংগলে দাঁড়িয়ে পেরোলসের জন্য অপেক্ষা করছে।
সেকেন্ড লর্ড - তাকে এই জংগল দিয়েই যেতে হবে, এই জংগল বাদ দিয়ে এইদিকে যাওয়ার কোনো রাস্তা নেই। তাকে জংগলে যখন ধরবেন, তখন তার সাথে কড়া ব্যবহার করবেন। যদি আপনাদের মধ্যে কেউ নিজেদের ভাষা বুঝতে না পারেন তাহলে কোনো অসুবিধা নেই। আমাদের মধ্যে অনুবাদক থাকবে, তাকে আমরা সামনে রাখবো যাতে কেউ বুঝতে না পারে।
প্রথম সইন্য- খুব ভাল, ক্যাপ্টেন, তাহলে আমাকে অনুবাদক হতে দিন।
দ্বিতীয় সইন্য-আপনি কি তাকে চিনেন? তার কণ্ঠস্বর কি বুঝতে পারেন?
প্রথম সইন্য- না,স্যার, আমি ঠিক করে কাজ করবো।
দ্বিতীয় সইন্য- কিন্ত আপনি বোকার মতন পিছনে ফিরে আমাদেরকে কি বলবেন?
প্রথম সইন্য- আপনারা আমার সাথে বোকার মতন যে ভাষায় কথা বলবেন।
সেকেন্ড লর্ড- তাকে নিশ্চিত করে বলতে হবে, আমাদের দলের সাথে শত্রুদের যোগাযোগ রাখতে হবে। তাকে অল্প হলেও প্রতিবেশী দেশের ভাষা জানতে হবে। আমরা প্রত্যকে নিজেদের ভাষা জানলেও আমরা একে অপরের ভাষা জানি না। আমাদের অল্প স্বল্প বুঝলেও, আমাদের লক্ষ্য পরিষ্কার থাকা উচিত। কাকের ডাক, হাসের ডাক এগুলোই যথেষ্ট। অনুবাদক, আপনাকে বলছি, আপনার জ্ঞান থাকতে হবে। কিন্ত, সবাই সাবধান, সে আসছে। এখানে সে দুই ঘন্টার জন্য ঘুমাবে, তারপর আবার ফিরে যাবে।
(পেরোলসের প্রবেশ।)
পেরোলস- দশটা বাজে। তিন ঘন্টা বিশ্রাম নিয়ে বাড়ির দিকে রওয়ানা হবো। আমার কি তা করা হয়েছে? আমার সাথে একই ঘটনা আবার ঘটতে চলেছে। তারা প্রথম থেকেই আমার উপর সন্দেহ করছে। আমারও অনেক ভুল হয়েছে। আমার মুখে যা আসে তাই বলি, কিন্ত যুদ্ধের সময় আমার কেন জানি ভয় লাগে। যুদ্ধ, যুদ্ধের দামামা, সইন্য সবমিলিয়ে ভয়ানক চিত্র আমার মনে ভেসে উঠে।
সেকেন্ড লর্ড- তোর মুখে এটা প্রথম সত্য যা তোর মুখ দিয়ে বেরিয়ে আসলো।
পেরোলস- আমাকে কি শয়তানে পেয়েছে যে আমি সেই যুদ্ধে ফিরে যাবো? আমাকে মেরে তারা বলবে যে আমি তাদেরকে মেরেছি। ছোট খাট ব্যাথা পেলেও একটা কথা ছিল, কিন্ত তখন তারা বলবে," তোকে এতো কম মেরে ছেড়ে দিবো? " আমার ওতো সাহস নেই। আমি কেনো শুধু শুধু ব্যাথা পেতে যাবো? জিহ্বা, সাবধান, এই ধরনের বিপদের সময় তোর মুখ বেশি চলে তো, আমি তোকে মহিলার মতন ঘরের মতন মুখে পুরে রাখবো, পরে আরেকটা পুরুষ মানুষ খুজতে বের হবো।
সেকেন্ড লর্ড- (নিজের প্রতি) সে কি জানে সে কি বলছে, কি করছে?
পেরোলস
আমার মনে হয় কাপড় চোপড় পাল্টে ফেললে ভালো হতো আর নয়তো স্প্যানিশ তালয়ারই ভেঙে ফেলাই উচিত কাজ হবে।
সেকেন্ড লর্ড- (নিজে নিজে) সইন্যটি মনে হয় সহ্য করতে পারছে না।
পেরোলস- আর নয়তো দাড়ি কেটে বলবো আমি যুদ্ধে হেরে গেছি।
সেকেন্ড লর্ড- (নিজের প্রতি) সেটা মনে হয় হবে না।
পেরোলস- আর নয়তো কাপড় চোপড় ভিজিয়ে বলবো আমি লেংটা করে দিয়েছে।
সেকেন্ড লর্ড- (নিজের প্রতি) সেটার সম্ভাবনা খুবই কম।
পেরোলস- আমি কসম কেটে বলবো, আমি দুর্গের জানালা দিয়ে পালিয়ে এসেছি।
সেকেন্ড লর্ড- (নিজের প্রতি) কতটুকু উপরে?
পেরোলস-প্রায় ত্রিশ ফুট।
সেকেন্ড লর্ড- (নিজের প্রতি) বিশ্বাস করতে কস্ট হচ্ছে।
পেরোলস- যদি আমার কাছে শত্রুপক্ষের কোনো ড্রাম থাকত, আমি তা নিয়েই পালাতাম।
সেকেন্ড লর্ড- (নিজের প্রতি) আপনি এখনই তা শুনবেন।
পেরোলস- এখন শত্রুপক্ষের ড্রাম বাজার শব্দ কানে ভেসে আসছে।
(ড্রামসহ সইন্যদলের সিগনেল কানে ভেসে আসছে)
সেকেন্ড লর্ড-ধর, ধর, তাকে বন্দি করো।
সবাই- তাকে ধর্, ধর্, তাকে বন্দি বানাও।
পেরোলস- অহ, আমি টাকা দিবো, আমি টাকা দিবো। আমার চোখ বাধবেন না।
( তারা তাকে বন্দি করে, চোখ বেধে ফেলেছে।)
প্রথম সইন্য- তাকে বন্দি করো।
পেরোলস- আমি জানি আপনারা মাস্কোভিট দলের সইন্য। আমি ভাষা জানি না বলে আমাকে জীবন দিতে হবে। জার্মান, ডেন, লো ডাচ, অথবা ইটালিয়ান বা ফ্রেঞ্চের মধ্যে যেই থাকুক না কেন, আমার সাথে কথা বলতে দিন। ফ্লরেন্টাইনকে কিভাবে পরাজিত করা যায়, সেই গোপনীয় রহস্য জানাবো।
প্রথম সইন্য- বন্দি , আমি আপনাকে চিনি এবং আপনার ভাষাও বুঝি। আপনাকে বুকের উপর তাক করে রাখা সতেরোটি তালয়ারের মুল্য পরিশোধ করতে হবে।
পেরোলস- অহ!
প্রথম সইন্য- আপনি চাইলে জেনারেল আপনাকে ছেড়ে দিতে পারে। আপনি যদি তথ্য ফাস করেন, তাহলে আপনাকে ছেড়ে দেয়া হবে।
পেরোলস- অহ, আমাকে বাচতে দিন। আমি সব কথা ফাস করে দিবো, সেখানে কয়টা মানুষ আছে, কি তাদের পরিকল্পনা সব খুলে বলবো। যা শুনলে আপনারা অবাক হয়ে যাবেন।।
প্রথম সইন্য- আপনি কি সত্য কথা বলবেন?
পেরোলস- আমি যদি তা না করি, আমাকে মেরে ফেলুন।
প্রথম সইন্য-আপনাকে বলার জন্য অনুমতি দেয়া হলো।
(পেরোলসের বন্দি অবস্থায় সবার প্রস্থান, ছোট করে ঘন্টা বাজছে।)
সেকেন্ড লর্ড- যান, কাউন্ট রিজিলিয়ন এবং আমার ভাইকে বলুন, আমরা সেই ধুর্ত বোকা মানুষকে ধরে ফেলেছি, যতক্ষন তাদের থেকে কোনো বার্তা না আসে আমরা তাকে ছাড়বো না।
সেকেন্ড সোলজার - ক্যাপ্টেন, আমি তা জানাবো
সেকেন্ড লর্ড- সে আমাদের সাথে প্রতারণা করেছে। তাদেরকে জানতে দিন।
সেকেন্ড সোলজার
আমি তাও জানাবো, স্যার।
সেকেন্ড লর্ড- ততক্ষন পর্যন্ত আমি তাকে অন্ধকারে বেধে রাখি।
( সবার প্রস্থান। )
আলস্ ওয়েল দেট ইন্ডস ওয়েল
অনুবাদ - পার্থ প্রতীম মজুমদার
লেখক- উইলিয়াম শেখসপিয়র
অংক চার, দৃশ্য দুই
বেট্রাম এবং ডায়ানার প্রবেশ
বেট্রাম- তারা বলেছে আপনার নাম ফন্টিবেল।
ডায়ানা- না, আমার লর্ড, আমি ডায়ানা।
বেট্রাম- আপনি আপনার নামের মতই সুন্দর। কিন্তু এতো সুন্দরি হয়েও কি আপনার প্রেমের প্রতি আগ্রহ নেই। এই যউবন বয়সে যদি প্রেমের স্ফুরন না ঘটে তাহলে আপনি নারী নন, আপনি কেবলই মুর্তি। তুমি যেভাবে আছো ঠান্ডা, স্থির, ঠিক সেভাবেই মারা যাবে। তোমাকে তোমার মার মতন মিস্টি সুন্দর হওয়া উচিত।
ডায়ানা- তাহলে তিনি ভাল মানুষ।
বেট্রাম- তোমাকেও ভাল হতে হবে।
ডায়ানা- না, আমার মা কেবল তার দায়িত্ব পালন করেছে। একই দায়িত্ব যা আপনি আপনার স্ত্রীর জন্য করেন।
বেট্রাম- তোমার কাছে হাত জোড় করে বলছি, এই জিনিষ নিয়ে আর কথা বলো না। তাকে আমি রাজার কথায় বিয়ে করতে বাধ্য হই, আর তোমাকে আমি ভালবাসি, সারাজীবন তোমাকে আমি কাছে পেতে চাই।
ডায়ানা- হ্যা, যতক্ষন আমরা আপনার সেবা করবো, ততক্ষন আপনি আমাদের সাথে থাকবেন। কিন্তু যখন আপনি আমাদের কুমারিত্ব নিয়ে যাবেন, তখন আমাদের রাস্তায় ফেলে দিবেন। পরে ব্যঙ্গ করে বলবেন, আমরা রাস্তার লোক, আমাদের সহায় সম্বল বলে কিছু নেই।
বেট্রাম- আমি শপথ করে বলছি, এই রকম হবে না।
ডায়ানা- শুধু শপথ করলেই কাজ হয় না। আমার বরং দৃঢ়তার সহিত বলতে হয়, আপনি অনেক নীচ। আমাদের খারাপ জিনিষের বেলায় শপথ করতে হয় না, কিন্ত যা সুন্দর, পবিত্র, তার, বেলায় কসম কাটতে হয়। তাহলে আপনি বলেন, যদি ইশ্বরের নামে কসম কেটে বলি, আমি আপনাকে ভালবাসি, কিন্ত আমি যদি সেই বিশ্বাসের সাথে আপনাকে না ভালবাসি, তাহলে আপনি কি আমার শপথের কথা বিশ্বাস করবেন? তাহলে কসম কেটে ভালবাসার দাবি করার মানে কি হলো? আমার দিক থেকে তার প্রতি খারাপ হয়ে গেলো? এই কসম কাটা ব্যাপারটা তুচ্ছ মামুলি ব্যাপার হয়ে গেল না?
বেট্রাম- তোমার চিন্তা ভাবনা পরিবর্তন করলে ভাল হয়। তুমি পবিত্র। তোমার কোমলতা, সউন্দরযের বিপরীতে রুক্ষতা বানায় না। ভালবাসা পবিত্র জিনিষ। তুমি ভুল ভেবে বসে আছো, আসলে সব মানুষ একরকম না। আর জেদ করো না, আমার ভালবাসা মেনে নাও। বলো, তুমিই আমার ভালবাসা, অনন্ত প্রেম আমাদের দুজনের।
ডায়ানা- মনে হচ্ছে, ছেলেরা এইভাবে ই প্রেমের ফাদ ফেলে। আমাকে অই আংটিটা দিন।
বেট্রাম- আমি তোমাকে ধার করে এটি দিব,কিন্ত আমার কাছে এখন তা দেয়ার কোনো সুযোগ নেই।
ডায়ানা- আপনি তা করবেন না, আমার লর্ড?
বেট্রাম- এটা আমাদের পারিবারিক স্মৃতি এবং পরম্পরাভাবে আমি তা পেয়েছি। এটা হারিয়ে যাওয়া মানে আমি নিজেকে অসম্মান করলাম।
ডায়ানা- আমার কুমারিত্ব আপনার আংটির মতন। পিতৃপুরুষ থেকে প্রাপ্ত আমার পবিত্রতা আমাদের পরিবারের সম্ভ্রম, গউরব। এর সাথে আমাদের পরিবারের মান সম্মান জড়িত।
বেট্রাম- এই নাও, আমার আংটি, এখন আমার বাড়ি, আমার সম্মান, আমার জীবন এখন কেবলই তোমার। এখন আমি কেবলই তোমার গোলাম।
ডায়ানা- মাঝ রাতে আমাকে রুমের জানালায় আসবেন। মা যাতে না শুনে আমি তার ব্যবস্থা করবো। আমি কিছু শর্ত দিবো, আপনাকে তা মানতে হবে। যখন আপনি আমার সাথে বিছানায় রাত কাটাতে আসবেন, তখন এক ঘন্টা সেখানে দাঁড়িয়ে থাকবেন, আমার সাথে তখন কথা বলবেন না। আমার কাছে কিছু শক্ত কারণ আছে, যার কারনে আমি আপনাকে পরে আংটি ফেরত দিবো। আমাদের স্মৃতি স্বরুপ আপনাকে একটি আংটি দিবো। ততক্ষন পর্যন্ত বিদায়। ব্যর্থ হবেন না। আমাকে সর্বনাশ করেও আপনি আমাকে স্ত্রী হিসেবে জিতে নিয়েছেন।
বেট্রাম- মনে হচ্ছে তোমাকে জিতে স্বর্গের সব সুখ পেয়ে গেছি।
ডায়ানা-আমি আশা করি সেজন্য তুমি ইশ্বরকে এবং আমাকে ধন্যবাদ জানাবে। তুমি তা পরেও জানাতে পারবেন। আমার মা আমাকে তার প্রেমের গল্প বলেছে কিভাবে তিনি তার হ্রদয় জয় করেছে। আমার মা বলেছে সব পুরুষ মানুষরা এক ই হয়। তার স্ত্রী মারা যাবার পর আমাকে বিয়ে করবে বলে কথা দিয়েছিলো। সেজন্য কস্টের মধ্যেও তার সাথে সম্পর্ক করবো বলে ঠিক করি। ফ্রেঞ্চরা প্রতারক, তোমার ভালো লাগলে বিয়ে করতে পারো। কিন্ত আমি কুমারী হয়ে সারাজিবন বেচে থাকবো। আমি মনে করি যারা মেয়েদের সাথে প্রতারণা করে, তাদের সাথে ছল ছাতুরি খেলা অন্যায় মনে করি না।
( তাদের প্রস্থান।)
আলস্ ওয়েল দেট ইন্ডস ওয়েল
অনুবাদ - পার্থ প্রতীম মজুমদার
লেখক- উইলিয়াম শেখসপিয়র
অংক চার, দৃশ্য তিন
(দুই ফ্রেঞ্চ লর্ড এবং কিছু সইন্যদলের প্রবেশ।)
ফার্স্ট লর্ড
আপনি কি তাকে তার মায়ের চিঠি দেন নি?
সেকেন্ড লর্ড
আমি তাকে এক ঘন্টা আগে চিঠি দিয়েছি। চিঠিপত্র পড়ে উনাকে বিমর্ষ মনে কহলো। চিঠি পড়ে তিনি যেনো পুরো অন্য মানুষ হয়ে গেলো।
ফার্স্ট লর্ড
এতো সুন্দর বউকে ছেড়ে দেবার জন্য তাকে দোষ দেয়া উচিত।
সেকেন্ড লর্ড
যে রাজা যাকে সবচেয়ে বেশি প্রশংসা করতো, এখন তার প্রতি অসুন্তুস্টতায় ভরে গিয়েছে। আপনি কাউকে না বলার প্রতিশ্রুতি না দিলে, আমি আপনাকে একটা কথা বলতে পারি।
ফার্স্ট লর্ড
যখন আপনি কথাটা বললেন, সাথে সাথে এর তাতপর্য হারালো।
সেকেন্ড লর্ড
তিনি ফ্লরেন্সে এক মেয়ের মেয়ের পছন্দ করেছে। মেয়ে নাকি সুন্দরি, ভাল বংশের মেয়ে। তার পারিবারিক আংটিটা মেয়েকে দিয়ে দিয়েছে। আজ রাতেই প্রেম ভালবাসার বিনিময় হতে পারে।
ফার্স্ট লর্ড
ইশ্বর আমাদের কামনা বাসনা থেকে মুক্ত করুন। তাকে দয়া ছাড়া আমরা কিই বা করতে পারি।
সেকেন্ড লর্ড
----++++_--------------++++
ফার্স্ট লর্ড
----+++++----+++++--
সেকেন্ড লর্ড
মাঝ রাতের পুরা সময় কাটাতে পারবে না। সে এক ঘন্টা মাত্র সময় পাবে।
ফার্স্ট লর্ড
----+--+++---
সেকেন্ড লর্ড
আমরা বেট্রাম না আসা পর্যন্ত পেরোলসকে বিরক্ত করবো না। বেট্রাম যা বলে সেটাই করবো।
ফার্স্ট লর্ড
যুদ্ধের কি খবর?
সেকেন্ড লর্ড
সেখানে শান্তি চুক্তির বিষয়ে কথা হচ্ছে শুনলাম।
ফার্স্ট লর্ড
না, আমি নিশ্চিত করে বলতে পারি, শান্তিচুক্তি হবেই।
সেকেন্ড লর্ড
তাহলে কাউন্ট রিজিলিয়ন কি করবে? তিনি কি আবার ফ্রান্সে ফিরে যাবে?
ফার্স্ট লর্ড
আমিও ধারণা করেছিলাম। কিন্ত তার ব্যাপারে আপনার কম ধারনা আছে।
সেকেন্ড লর্ড
ইশ্ব্ররের করনা , আমি যদি সেখানে থাকতাম হতাম, তাহলে কাজের জন্য আমি জবাবদিহি করতাম।
ফার্স্ট লর্ড
স্যার, তার বউ দুই মাস আগে বাড়ি থেকে পালিয়ে গেছে। সে বলেছে সে নাকি সেন্ট জেকিউস লে গ্রান্ডে তির্থযাত্রা করতে গিয়েছে। তিনি ইতিমধ্যে ধর্মীয় আচারাদি নিসঠার সাথে পালন করেছেন। সেখানে থাকাকালে তার চেহেরা মুখে দুখের ছাপ স্পষ্ট। মনে হচ্ছে এভাবে কস্ট পেতে পেতে একদিন স্বর্গে চলে যাবে।
সেকেন্ড লর্ড
আপনি কিভাবে নিশ্চিত হলেন?
ফার্স্ট লর্ড
তার চিঠিতে সব প্রমান আছে। সেই চিঠিতে উল্ল্যেখ আছে সে স্বেচ্ছামৃত্যু গ্রহন করেছে। ব্যাপারটা সে নিজে বলে নি, কিন্ত সে যেখানে থাকে সেখানকার ধর্মযাজক বলেছে।
সেকেন্ড লর্ড
এইসব তথ্য কি কাউন্টের জানা আছে?
ফার্স্ট লর্ড
হ্যা, সব কথা একটার পর একটা সত্যি হতে চলেছে।
সেকেন্ড লর্ড
বেট্রাম যদি খুশি হয়, তাহলে আমি অনেক দুখ পাবো।
ফার্স্ট লর্ড
মাঝে মাঝে আমাদের এই ধরনের কস্টের মধ্যে পড়তে হয়।
সেকেন্ড লর্ড
আবার মাঝে মাঝে ভাল কিছু ঘটলেও আমাদের চোখে পানি চলে আসে। এখানে তিনি যে পরিমান সম্মান অর্জন করেছেন, ঠিক সেই পরিমান লজ্জা তিনি তার ঘর থেকে পেয়েছেন।
ফার্স্ট লর্ড
ভাল মন্দ মিলিয়ে আমাদের জীবন। আমাদের দোষগুলো আমাদের গুনগুলোর উপর প্রভাব ফেলে। যদি গুনগুলোর উপর প্রভাব না ফেলতো তাহলে দোষগুলো হতাশায় পড়ে থাকতো।
(একজন বার্তাবাহকের প্রবেশ)
ফার্স্ট লর্ড
কি চলছে? আপনাদের মাস্টার কোথায়?
দাস
তিনি রাস্তায় ডিউকের সাথে সাক্ষাৎ করেছেন, স্যার। আগামীকালই তিনি ফ্রান্সের উদ্দ্যেশে রওনা দিবেন। ডিউক রাজার কাছে তার প্রশংসাপত্র জানিয়ে চিঠি দিয়েছেন।
সেকেন্ড লর্ড
অবশ্যই তিনি যোগ্যতা অনুযায়ী পুরুস্কার পাবেন।
ফার্স্ট লর্ড
মনে হয় না, তাতে রাজার অসুন্তুস্টতার কমবে বলে মনে হয় না। তাঁর প্রভাব এখানেও স্পষ্ট।
(বেট্রামের প্রস্থান।)
ফার্স্ট লর্ড
আজ রাত কেমন হতে চলেছে, আমার লর্ড?
বেট্রাম
আজকে রাতে আমার ষোল ধরনের কাজ আছে।
সব মিলিয়ে যেনো এক মাসের সমান। ডিউক এবং চার পাশের মানুষদের থেকে বিদায় নিলাম। সহধর্মিণীর চিন্তা বাদ দিলাম, একটু আফসোস হলো। আমি বাড়ি ফিরছি জানিয়ে চিঠি দিলাম। আমার কিছু অনুসারীদের সাথে কিছুক্ষন আনন্দ করলাম। শেষ কাজটা বেশি গুরুত্বপুর্ন, তা আমি এখনো শেষ করি নাই।
সেকেন্ড লর্ড
কাজগুলো কঠিন এবং অন্যদিকে আপনি সকালে চলে যাচ্ছেন, আপনি দায়িত্ব নিয়ে তাড়াতাড়ি কাজ শেষ করলে ভালো হয়।
বেট্রাম
আমি বলতে চেয়েছি, আমার কাজ শেষ না হয়, তাহলে তখন আমি বলবো আমি বোকা। এখন কি আমরা বোকা এবং সইন্যের কি হয়েছে জানতে পারি? অই শয়তানকে নিয়ে আসেন। সে আমার সাথে প্রতারনা করেছে। সে নাকি ভবিষ্যৎ পরিকল্পনার কথা বলে দিতে পারে।
সেকেন্ড লর্ড
তাকে সামনে নিয়ে আসুন। সে ময়লা জামাকাপড় পরে বসে আছে।
বেট্রাম
কোনো ব্যাপার না। এই ধরনের দুঃসাহস দেখানোর জন্য তার জুতাই যথেষ্ট। সে কেমন আচরন করছে?
সেকেন্ড লর্ড
আমি আপনাকে দায়িত্বের কথা স্মরন করে দিয়েছিলাম। সে কাপুরুষের মতন ব্যবহার করছে। মনে হচ্ছে যেন কোনো এক যুবতি মেয়ে তার দুধ ছড়িয়ে দিয়েছে। সে মরগানের কাছে স্বীকারক্তি দিয়েছে। তাকে কথা অনুযায়ী সে একেবারে সাধু। তার যতটুকু মনে পড়ে সে সেখানে কাপড় চোপড় জমাতে গিয়েছিলো। আপনার কি মনে হয়, সে ঠিক কথা বলছে?
বেট্রাম
আমার সম্মন্ধে কিছুই তো বলে নাই, বলেছে কি?
সেকেন্ড লর্ড
তার স্বীকারোক্তি নেয়া হয়েছে। তার চেহেরা দেখে তা বুঝে নেয়া যাবে। স্বিকারক্তি শুনাটা আমার জানা মনে আপনার দায়িত্বের মধ্যে পড়ে।
(প্রথম সইন্যের পাহাড়ায় পেরোলস এর প্রবেশ)
বেট্রাম
তার জন্য বড়ই কস্ট লাগছে। তার মুখ বেধে রেখেছে। সে আমার সম্মন্ধে কিছুই বলতে পারবে না, আফসোস, আফসোস।
ফার্স্ট লর্ড
চোখ বাধা লোকটা নিয়ে আনা হয়েছে।
প্রথম সইন্য
তিনি টর্চার শুরু করে দিতে বলেছেন। আপনি তাদের সাহায্য ছাড়া কি বলবেন?
পেরোলস
আমি যা বলার বলে দিয়েছি। আমাকে মেরে শেষ করে ফেললেও আমার কিছু বলার নেই।
------+++++----------
প্রথম সইন্য
আপনি অনেক দয়াবান জেনারেলে। আমাদের জেনারেল এই পেপারে যা লেখা আছে তার উত্তর দিতে বলা হয়েছে।
পেরোলস
আমি আশা করি, সত্য কথা বললে আমি প্রানে বেচে যাবো।
প্রথম সইন্য
(পড়ছে) ডিউক আর্মিতে কতগুলা ঘোড়া আছে?
পেরোলস
পাচ থেকে ছয় হাজার। কিন্তু সেগুলো দুর্বল, ভাল জাতের নাম। আর সইন্যরা এদিক সেদিক ছড়িয়ে রয়েছে। সেনাপতিরা দুর্বল, শয়তান। আমি আমার জীবন বাজি রেখে কথাগুলো বলছি।
প্রথন সইন্য
আপনি যা বলছেন তা কি আমি লিখবো।
পেরোলস
জি, লিখেন। কোনো ধরনের ঠিক করার দরকার হলে, আমি যে করেই হোক আমি থাকবো।
বেট্রাম
( শুধু লর্ডকে উদ্দ্যেশ করে) সবাই তার মতন এক। মনে হয় না সে প্রানে বাচবে।
ফার্স্ট লর্ড
(শুধু বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) আপনি প্রতারিত হয়েছেন, বেট্রাম। এই পেরোলস মহান যোদ্ধা। সে যুদ্ধের রণনীতি কউশল সব জানে।
সেকেন্ড লর্ড
(শুধু বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) যিনি শুধুমাত্র তার নিজ তালোয়ার ই পরিষ্কার রাখে বা সাজ পোশকাদি- সুন্দর তাকে আমি বিশ্বাস করি না।
প্রথম সইন্য
(পেরোলসকে উদ্দ্যেশ্য করে) ভালো, তা লিখা হয়েছে।
পেরোলস
আমি বলছি, পাচ ছয় হাজার ঘোড়া সেখানে আছে। আমি যা সত্য বলছি, তা লেখেন।
ফার্স্ট লর্ড
( শুধুমাত্র বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) সে প্রায়ই ঠিক বলেছে।
বেট্রাম
(শুধু লর্ড শুনতে পারে এমন) আমি তাকে এই অবস্থার জন্য ধন্যবাদ দিতে পারি না।
পেরোলস
অই শয়তান, দয়া করে কিছু বলুন।
প্রথম সইন্য
তা লেখা হয়েছে।
পেরোলস
আমি আন্তরিক ভাবে ধন্যবাদ জানাতে চাই।
ফার্স্ট সইন্য
(পড়ছে) তাদের সামর্থ্য কতটুকু?
পেরোলস
আমি কসম খেয়ে বলছি, স্যার, এই মুহুর্তে আমার মৃত্যুও আসে, আমি সত্য কথা বলবো। দেখুন, স্পুরিওর আছে দেড়শোটা, সেবাস্টিয়ানের আছে একই সংখ্যক, করাম্বাস, জেকিউস, গিলিটন, কসমো, লোডোউইকের একই সংখ্যক, গ্রাটির আড়াইশটা আছে। আমার নিজের বন্ধু চিটফার, ভাউমন্ড, বেন্টির আছে দুইশ পনেরোটা। পুরো আর্মি কোনো কাজের না, অকর্মন্য। এই যে দেখুন, আমি এইভাবে পড়ে আছি, পনেরো হাজার মানুষের মধ্যে একজনও আসে নি। তাদের বুট জুতা নাড়ানোর যোগ্যতা নেই, তারা নিজেদের জীবনের ভয়ে গুটিয়ে আছে।
বেট্রাম
( শুধু লর্ড শুনতে পারে এমন) তার সাথে কি করা উচিত?
আলস্ ওয়েল দেট ইন্ডস ওয়েল
অনুবাদ - পার্থ প্রতীম মজুমদার
লেখক- উইলিয়াম শেখসপিয়র
অংক চার, দৃশ্য তিন পার্ট টু
ফার্স্ট লর্ড
( বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) কিছুই না। শুধু তাকে ধন্যবাদ দিন।
( প্রথম সইন্যকে উদ্দ্যেশ্য করে) তাকে জিজ্ঞেস করুন, সে আমার সম্মন্ধে কি ভাবে আর ডিউক আমার সম্মন্ধে কি ভাবে?
প্রথম সইন্য
তা লেখা হয়ে গেছে।
(পড়ছে) আপনার কাছে প্রশ্ন করা হয়েছে, আমাদের ক্যাম্পে ক্যাপ্টেন ডিউমেনের সততা, সাহস, কিংবা যুদ্ধের দক্ষতা সম্পর্কে ডিউক কি ধারনা পোষন রাখেন? আপনি কি মনে করেন ক্যাপ্টেনের পক্ষে টাকা পয়সা সোনার লোভে ষড়যন্ত্র করা অসম্ভব কিছু?
পেরোলস
আমি আপনাকে মিনতি করছি, এক সাথে সব প্রশ্ন না করে একটা একটা করে জিজ্ঞেস করুন।
প্রথম সইন্য
আপনি কি ক্যাপ্টেন ডিউমেনকে চিনেন?
পেরোলস
জি, আমি তাকে চিনি। সে এক অকর্মণ্য লোক। শুধু মেয়েদেরকে ধরে গর্ভবতী বানাতো, অসহায় মেয়েরা না বলে তার সাথে পেরে উঠতো না।
বেট্রাম
না, দাড়ান। তাকে এর জন্য পরে মুল্য দিতে হবে।
প্রথম সইন্য
তিনি কি ডিউকের ফ্লরেন্স ক্যাম্পের ক্যাপ্টেন?
পেরোলস
যতটুকু আমি তার সম্মন্ধে জানি, সে একটা ইতর।
ফার্স্ট লর্ড
(বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) আমার দিকে এভাবে তাকাবেন না। আমরা আপনার সিদ্ধান্ত জানার জন্য অপেক্ষা করছি।
প্রথম সইন্য
ডিউক উনাকে কেমন চোখে দেখে?
পেরোলস
সে ডিউক তাকে খারাপ চোখে দেখে। সে আমার অধীনে কাজ করে। একদিন তাকে তো আর্মি থেকে বের করে দেবার জন্য চিঠি লিখেছিলো। চিঠিটা এখনো আমার পকেটে আছে।
প্রথম সইন্য
অনেক ভালো। আমরা তা পরে দেখবো।
পেরোলস
দুখের সংগে বলতে হয়, চিঠিটা আমার পকেটে নাকি তাবুতে ডিউকের অন্য চিঠির সাথে রাখা আছে তা মনে আসছে না।
প্রথম সইন্য
এই যে, এইখানে সেই কাগজটি। আমি কি আপনাকে তা পড়ে শোনাবো?
পেরোলস
আমি এটা সেই কাগজ নাকি তা বলতে পারবো না।
বেট্রাম
আমাদের অনুবাদক এই দিকে ভাল কাজ করে।
ফার্স্ট লর্ড
সে চমৎকার।
প্রথম সইন্য
( পড়ছে) " ডায়ানা, কাউন্ট বোকা এবং ধনী'।
পেরোলস
এইটা ডিউকের চিঠি নয়, স্যার। এইটা ফ্লোরেন্সের সুন্দরী ডায়ানার চিঠি। বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে লেখা যে কিনা অলস, বোকা হলেও লম্পট ধরনের মানুষ। আমি মিনতি করছি, স্যার, চিঠিটা আমাকে দিন।
প্রথম সইন্য
না, যদি কিছু মনে না করেন, আমি আগে এটা পড়বো।
পেরোলস
আমি সেই মহিলার পক্ষ নিয়ে বলছি, সত্য বললে আমি তাকে ভাল বলে জানি। কারন ইয়ং কাউন্ট অনেক সাংঘাতিক, মেয়ে পেলেই ভাগিয়ে নিয়ে যায়।
বেট্রাম
(নিজের প্রতি) দুই বার ভুল করেছে, ওই শয়তান।
প্রথম সইন্য
(পড়ছে) যখন আপনার কাছে মিনতি করে বলবে সোনা দিতে, সেই কোনোদিন আর সেই সোনা দিবে না। আপনি যদি তার সাথে দামাদামি করে থাকেন, তাহলে অর্ধেক কাজ শেষ। এখন পারলে তার কাছ থেকে দাম নেন। সে পরে আর দাম দিবে না, আগে নিতে হবে। এক সইন্যকে এই কথা বলে দিয়েন, ডায়ানা, তুমি এই লোকের সাথে ঝামেলায় পড়তে পারো, এর সাথে কোনোদিন প্রেম করো না। আসলে, সে একটা বোকা। সে যা চায় তার জন্য দাম দিবে, কিন্ত পাওয়ার পর সেটার দাম দিবে না। পেরোলস।
বেট্রাম
( লর্ডকে উদ্দ্যেশ্য করে) তাকে মারতে মারতে আর্মি থেকে বের করে দেয়া উচিত।
সেকেন্ড লর্ড
(বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) সে মনে হয় আপনার বন্ধু, স্যার, সে অনেক ভাষায় কথা বলতে পারে, এবং সাহসী যোদ্ধা।
বেট্রাম
( শুধু লর্ড শুনতে পারে এমন) আমি বিড়াল ছাড়া সব কিছু সহ্য করতে পারি। এখন এই লোকটা আমার কাছে বিড়ালের মতন।
প্রথম সইন্য
জেনারেলের ভাবভঙ্গি দেখে যা মনে হয়, স্যার, আপনাকে ফাঁসিতে ঝোলানো হবে।
পেরোলস
আমাকে বাচতে দিন, তার মানে এই নয় যে, আমি মরতে ভয় পাবো। আমি জীবনে অনেক পাপ করেছি, এখন আমি অনুশোচনা করে বাকি জীবন কাটাতে চাই। আমাকে যেখানেই হোক জংগলে বা অন্ধকার কুপে যেখানেই হোক আমাকে বাচতে দিন।
প্রথম সইন্য
যদি সত্য কথা বলেন তাহলে ভেবে দেখতে পারি। সেজন্য, ক্যাপ্টেন ডিউমেন এর আলোচনায় ফিরে যাই। আপনি ডিউক তার বীরত্ব সম্মন্ধে কেমন ভাব পোষন করে, তা নিয়ে বলছিলেন। তার সততা নিয়ে বলুন।
পেরোলস
সে চার্জ থেকে ডিম চুরি করতো, স্যার। ধর্ষণ এবং বলাতকার কাজে সে নেসাসের চেয়েও খারাপ। তার চরিত্র ঠিক নেই। নোংরা ঘৃণ্য কাজের বেলায় সে হারকিউলেসের মতন শক্তিশালী হয়ে যায়। সে এমন বানিয়ে বানিয়ে মিথ্যা বলে যে আপনিও বোকা হয়ে যাবেন। মদ্যপান তার মহত গুণ, দাসদাসিরা তার সাথে শুয়ে ঘুম পাড়াতো। আমি আর তার সততা নিয়ে কথা বলতে পারবো না। একজন সৎ মানুষ এর মধ্যে যে গুন নাই তার মধ্যে সেগুনের সম্ভার।
ফার্স্ট লর্ড
( বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) আমি তাকে পছন্দ করতে শুরু করে দিয়েছি।
বেট্রাম
( শুধু লর্ড শুনতে পারে এমন করে) কেবল আপনার সম্মন্ধে এই ধরনের সততার কথা বলার জন্য? তার উপর অভিশাপ পড়ুক, সে একটা পুরোপুরি বিড়াল।
প্রথম সইন্য
তার যুদ্ধের দক্ষতা নিয়ে কি বলবেন?
পেরোলস
স্যার, আমি যতটুকু জানি সে সামান্য একজন সইনিক। আমি তার সম্মন্ধে মিথ্যা বলবো না, তাকে সাধারণ অফিসার হিসেবে নিযুক্ত করা হয়েছে, যারা শুধু ফাইল আনা নেয়ার কাজ করে। তার সম্মানের ব্যাপারে আমি যতটুকু জানি, বলে দিলাম। আমি এর চেয়ে বেশি জানি না।
ফার্স্ট লর্ড
( বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) সে অনেক শয়তান, কিন্তু তার আচরন এই মুহুর্তে তার পক্ষে কাজ করছে।
বেট্রাম
( ফার্স্ট লর্ড শুনতে পারে এমন) তার কুসঠ হোক। সে এখনো বিড়াল।
প্রথম সইন্য
তার এই গুনের ঠিকমতো মর্যাদা করা হয় নি। এখন দেখার বিষয় সে টাকা পয়সা নিয়ে বিদ্রোহ করে কিনা।
পেরোলস
স্যার, এক আধুলি পয়সার জন্য সে বংশ মর্যাদা সব কিছু ত্যাগ করতে পারে।
ফার্স্ট সইন্য
ক্যাপ্টেন ডিউকের আরেক ভাই কেমন?
সেকেন্ড লর্ড
(নিজের প্রতি) তিনি আমার সম্মন্ধে কেন জিজ্ঞেস করছেন?
প্রথম সইন্য
তিনি কেমন?
পেরোলস
সে একই বাসার কাক। খারাপ কাজে সে বড় ভাইয়ের চেয়ে কোনো অংশে কম নয়। সে তার বড় ভাইয়ের মতই কাপুরুষ। সামনে যে পড়ে তাকে সে ভাগিয়ে দেয়। কিন্তু সইন্যদল আসতে লাগলে, সে দউড়ে পালিয়ে যায়।
প্রথম সইন্য
জান বাছানোর জন্য, ফ্লরেন্টাইন এর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করবেন?
পেরোলস
জি, ক্যাপ্টেন কাউন্ট রিজিলিয়নের মতই।
প্রথম সইন্য
আমি জেনারেলকে এগুলা বলবো, তারপর তিনি কি করে দেখা যাক।
পেরোলস
(নিজের প্রতি) আমি আর গণ্ডগোল চাই না। আমি শুধু লম্পট ইয়ং কাউন্টের হাত থেকে জয়ী হতেই এই বিপদে পড়ে গেছি। তা নাহলে এই জংগলে মধ্য কে এসে লুকাতো?
প্রথম সইন্য
কিছু করার নেই, স্যার। আপনাকে মরতে হবে। জেনারেল বলেছেন যে ব্যক্তি ভাল মানুষদের বিরুদ্ধে মিথ্যাচার করেন, সে আর যাই করুক তাকে দিয়ে ভাল কাজ হয় না।
পেরোলস
অহ, স্যার। আপনি আমাকে বাচতে দিন আর, নয়তো মৃত্যুর দিকে নিয়ে যান।
ফার্স্ট লর্ড
হ্যা, আপনি তা করবেন। আপনার বন্ধুদের থেকে বিদায় নিয়ে নিন।
তার চোখ খুলে দিন।
(তিনি তার চোখ খুলে ফেললেন।)
ফার্স্ট লর্ড
তাহলে, এইবার, এদিকে তাকান। এদের মধ্যে কাউকে চিনেন?
বেট্রাম
শুভ সকাল, ক্যাপ্টেন।
সেকেন্ড লর্ড
ইশ্বর আপনাকে আশির্বাদ করুন।
ফার্স্ট লর্ড
ইশ্বর আপনাকে রক্ষা করুন, মহান ক্যাপ্টেন।
সেকেন্ড লর্ড
ক্যাপ্টেন, আপনি লর্ড লেফিউর কাছে কি শুভেচ্ছা বার্তা দিবেন? আমি ফ্রান্সে যাচ্ছি।
ফার্স্ট লর্ড
ভাল ক্যাপ্টেন, বেট্রামের হয়ে ডায়ানার কাছে যে কবিতাটা লিখেছেন, তা কি আপনি আমাকে দিবেন? আপনি যদি তা না দিয়ে থাকেন, তাহলে আপনি কাপুরুষ। কিন্তু বিদায়।
( বেট্রাম এবং লর্ডের প্রস্থান।)
প্রথম সইন্য
আপনি সব শেষ করে দিয়েছেন, ক্যাপ্টেন। কিনতু এখনো খাবলা রয়ে গেছে।
পেরোলস
এমন কে আছে ষড়যন্ত্র করলে তাকে শেষ করা যায় না?
প্রথন সইন্য
আপনি যদি এমন কোনো দেশ পান যেখানে শুধু মহিলারা থাকে, আর আপনার মতন নপুংসক পেয়ে অপমান বোধ করতো। আমিও ফ্রান্সে চলে যাচ্ছি, ক্যাপ্টেন। সেখানে আপনার সাথে কথা হবে।
(সইন্যদলের প্রস্থান)
পেরোলস
আমি কৃতজ্ঞ, খুশিতে আমার বুক ফেটে যাচ্ছে। আমি আর ক্যাপ্টেন হিসেবে থাকবো না, কিন্ত সাধারণ ক্যাপ্টেন হিসেবে খেতে পারবো, চলতে ফিরতে পারবো। দাম্ভিক লোকও, আমার অবস্থা থেকে ভয় পাবে। বড় অহংকারী লোকও গাধা হয়ে যাবে। আমার তালোয়ার মরিচায় ধরে যাবে, আমার তেজ মলিন হয়ে যাবে, লজ্জার মধ্যেও পেরোলস বেচে থাকবে। মুর্খ বানানো, আর নিজের বোকামি আমাকে বেচে থাকতে সাহায্য করবে। প্রত্যকে মানুষের মতই আমি বেচে থাকার রাস্তা বের করে ফেলবো।
(পেরোলসের প্রস্থান।)
আলস্ ওয়েল দেট ইন্ডস ওয়েল
অনুবাদ - পার্থ প্রতীম মজুমদার
লেখক- উইলিয়াম শেখসপিয়র
অংক চার, দৃশ্য চার
হেলেনা, ডায়ানা, বিধবা ( উইডো)র প্রবেশ।
হেলেনা
আপনারা নিশ্চিত থাকতে পারেন, আমি ভুল কিছু করে নি। খ্রিষ্টান সমাজের বিশেষ ব্যক্তিবর্গ আমাকে নিয়ে কথা বলবেন। তার সিংহাসনের সামনে মাথা নত হওয়ার আগে আমি কিছু বিষয় পরিষ্কার করে নিতে পারি। এক সময় আমি তার জীবন বাচানোর মতন গুরুত্বপুর্ন কাজ করেছিলাম। হতে পারে সে অনেক হিংস্র, কিন্ত সেই কাজের জন্য আমি স্বীকৃতিস্বরুপ ধন্যবাদ পেয়েছি। আমি খবর পেয়েছি তিনি এখন মারসিলিসে আছে, আমাদের শুবিধামতন সময়ে সেখানে যেতে পারি। আপনি জানেন, আমি প্রায়ই মরতে বসেছি। আর্মিরা ফিরে আসছে , আমার স্বামীও বাড়ি আসছে, রাজার সহায়তা নিয়ে আমরা তার সামনে উপস্থিত হবো।
উইডো
আপনার কি কোনো দাস নেই যে আপনার কাজে সাহায্য করতে পারে?
হেলেনা
এবং আপনি, আপনারও এমন কোনো বন্ধু নেই যে আপনার ভালবাসা ফিরিয়ে দিতে পারে। আমি নিশ্চিত যে ইশ্বর এখানে আমাকে আপনার মেয়ের বিয়ের যউতুক যাতে দিতে পারেন সেজন্য আমাকে এখানে উপস্থিত করেছেন। যেভাবে, আমার স্বামীকে আমি যাতে জয় করতে পারি সেজন্য এখানে আপনার মেয়ে উপস্থিত আছে। কিন্তু আজব মানুষ! তারা মেয়ের সাথে মিষ্টি মিস্টি কথা বলে ছলনা করে। সুতরাং এখানে তার আসার পিছনে নিশ্চয়ই কোনো মতলব আছে। ডায়ানা, আমার ধারনামতে, তাতে মনে হয় তোমার কোনো বিপদ হতে পারে।
ডায়ানা
আমি আমার জীবন এবং কুমারিত্ব আপনার উপর ছেড়ে দিলাম। যত কস্টই হোক আপনি যা বলবেন আমি তাই করবো।
হেলেনা
এখানেই শেষ না। যখন সময় আসবে আমি তোমাকর সাথে কথা বলবো। গ্রীষ্মকাল আসছে, গোলাপ ফুল যতই মিস্টি হোক না কেন, তার গায়ে কাটা থাকে। আমাদের বের হতে হবে। আমরা প্রস্তুত, ঘড়ির কাটা তাই নির্দেশ করছে। শেষ ভাল যার সব ভাল তার।
তাদের প্রস্থান।
অনুবাদ - পার্থ প্রতীম মজুমদার
লেখক- উইলিয়াম শেখসপিয়র
অংক চার, দৃশ্য চার
হেলেনা, ডায়ানা, বিধবা ( উইডো)র প্রবেশ।
হেলেনা
আপনারা নিশ্চিত থাকতে পারেন, আমি ভুল কিছু করে নি। খ্রিষ্টান সমাজের বিশেষ ব্যক্তিবর্গ আমাকে নিয়ে কথা বলবেন। তার সিংহাসনের সামনে মাথা নত হওয়ার আগে আমি কিছু বিষয় পরিষ্কার করে নিতে পারি। এক সময় আমি তার জীবন বাচানোর মতন গুরুত্বপুর্ন কাজ করেছিলাম। হতে পারে সে অনেক হিংস্র, কিন্ত সেই কাজের জন্য আমি স্বীকৃতিস্বরুপ ধন্যবাদ পেয়েছি। আমি খবর পেয়েছি তিনি এখন মারসিলিসে আছে, আমাদের শুবিধামতন সময়ে সেখানে যেতে পারি। আপনি জানেন, আমি প্রায়ই মরতে বসেছি। আর্মিরা ফিরে আসছে , আমার স্বামীও বাড়ি আসছে, রাজার সহায়তা নিয়ে আমরা তার সামনে উপস্থিত হবো।
উইডো
আপনার কি কোনো দাস নেই যে আপনার কাজে সাহায্য করতে পারে?
হেলেনা
এবং আপনি, আপনারও এমন কোনো বন্ধু নেই যে আপনার ভালবাসা ফিরিয়ে দিতে পারে। আমি নিশ্চিত যে ইশ্বর এখানে আমাকে আপনার মেয়ের বিয়ের যউতুক যাতে দিতে পারেন সেজন্য আমাকে এখানে উপস্থিত করেছেন। যেভাবে, আমার স্বামীকে আমি যাতে জয় করতে পারি সেজন্য এখানে আপনার মেয়ে উপস্থিত আছে। কিন্তু আজব মানুষ! তারা মেয়ের সাথে মিষ্টি মিস্টি কথা বলে ছলনা করে। সুতরাং এখানে তার আসার পিছনে নিশ্চয়ই কোনো মতলব আছে। ডায়ানা, আমার ধারনামতে, তাতে মনে হয় তোমার কোনো বিপদ হতে পারে।
ডায়ানা
আমি আমার জীবন এবং কুমারিত্ব আপনার উপর ছেড়ে দিলাম। যত কস্টই হোক আপনি যা বলবেন আমি তাই করবো।
হেলেনা
এখানেই শেষ না। যখন সময় আসবে আমি তোমাকর সাথে কথা বলবো। গ্রীষ্মকাল আসছে, গোলাপ ফুল যতই মিস্টি হোক না কেন, তার গায়ে কাটা থাকে। আমাদের বের হতে হবে। আমরা প্রস্তুত, ঘড়ির কাটা তাই নির্দেশ করছে। শেষ ভাল যার সব ভাল তার।
তাদের প্রস্থান।
আলস্ ওয়েল দেট ইন্ডস ওয়েল
অনুবাদ - পার্থ প্রতীম মজুমদার
লেখক- উইলিয়াম শেখসপিয়র
অংক চার, দৃশ্য চার পার্ট টু
ফার্স্ট লর্ড
( বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) কিছুই না। শুধু তাকে ধন্যবাদ দিন।
( প্রথম সইন্যকে উদ্দ্যেশ্য করে) তাকে জিজ্ঞেস করুন, সে আমার সম্মন্ধে কি ভাবে আর ডিউক আমার সম্মন্ধে কি ভাবে?
প্রথম সইন্য
তা লেখা হয়ে গেছে।
(পড়ছে) আপনার কাছে প্রশ্ন করা হয়েছে, আমাদের ক্যাম্পে ক্যাপ্টেন ডিউমেনের সততা, সাহস, কিংবা যুদ্ধের দক্ষতা সম্পর্কে ডিউক কি ধারনা পোষন রাখেন? আপনি কি মনে করেন ক্যাপ্টেনের পক্ষে টাকা পয়সা সোনার লোভে ষড়যন্ত্র করা অসম্ভব কিছু?
পেরোলস
আমি আপনাকে মিনতি করছি, এক সাথে সব প্রশ্ন না করে একটা একটা করে জিজ্ঞেস করুন।
প্রথম সইন্য
আপনি কি ক্যাপ্টেন ডিউমেনকে চিনেন?
পেরোলস
জি, আমি তাকে চিনি। সে এক অকর্মণ্য লোক। শুধু মেয়েদেরকে ধরে গর্ভবতী বানাতো, অসহায় মেয়েরা না বলে তার সাথে পেরে উঠতো না।
বেট্রাম
না, দাড়ান। তাকে এর জন্য পরে মুল্য দিতে হবে।
প্রথম সইন্য
তিনি কি ডিউকের ফ্লরেন্স ক্যাম্পের ক্যাপ্টেন?
পেরোলস
যতটুকু আমি তার সম্মন্ধে জানি, সে একটা ইতর।
ফার্স্ট লর্ড
(বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) আমার দিকে এভাবে তাকাবেন না। আমরা আপনার সিদ্ধান্ত জানার জন্য অপেক্ষা করছি।
প্রথম সইন্য
ডিউক উনাকে কেমন চোখে দেখে?
পেরোলস
সে ডিউক তাকে খারাপ চোখে দেখে। সে আমার অধীনে কাজ করে। একদিন তাকে তো আর্মি থেকে বের করে দেবার জন্য চিঠি লিখেছিলো। চিঠিটা এখনো আমার পকেটে আছে।
প্রথম সইন্য
অনেক ভালো। আমরা তা পরে দেখবো।
পেরোলস
দুখের সংগে বলতে হয়, চিঠিটা আমার পকেটে নাকি তাবুতে ডিউকের অন্য চিঠির সাথে রাখা আছে তা মনে আসছে না।
প্রথম সইন্য
এই যে, এইখানে সেই কাগজটি। আমি কি আপনাকে তা পড়ে শোনাবো?
পেরোলস
আমি এটা সেই কাগজ নাকি তা বলতে পারবো না।
বেট্রাম
আমাদের অনুবাদক এই দিকে ভাল কাজ করে।
ফার্স্ট লর্ড
সে চমৎকার।
প্রথম সইন্য
( পড়ছে) " ডায়ানা, কাউন্ট বোকা এবং ধনী'।
পেরোলস
এইটা ডিউকের চিঠি নয়, স্যার। এইটা ফ্লোরেন্সের সুন্দরী ডায়ানার চিঠি। বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে লেখা যে কিনা অলস, বোকা হলেও লম্পট ধরনের মানুষ। আমি মিনতি করছি, স্যার, চিঠিটা আমাকে দিন।
প্রথম সইন্য
না, যদি কিছু মনে না করেন, আমি আগে এটা পড়বো।
পেরোলস
আমি সেই মহিলার পক্ষ নিয়ে বলছি, সত্য বললে আমি তাকে ভাল বলে জানি। কারন ইয়ং কাউন্ট অনেক সাংঘাতিক, মেয়ে পেলেই ভাগিয়ে নিয়ে যায়।
বেট্রাম
(নিজের প্রতি) দুই বার ভুল করেছে, ওই শয়তান।
প্রথম সইন্য
(পড়ছে) যখন আপনার কাছে মিনতি করে বলবে সোনা দিতে, সেই কোনোদিন আর সেই সোনা দিবে না। আপনি যদি তার সাথে দামাদামি করে থাকেন, তাহলে অর্ধেক কাজ শেষ। এখন পারলে তার কাছ থেকে দাম নেন। সে পরে আর দাম দিবে না, আগে নিতে হবে। এক সইন্যকে এই কথা বলে দিয়েন, ডায়ানা, তুমি এই লোকের সাথে ঝামেলায় পড়তে পারো, এর সাথে কোনোদিন প্রেম করো না। আসলে, সে একটা বোকা। সে যা চায় তার জন্য দাম দিবে, কিন্ত পাওয়ার পর সেটার দাম দিবে না। পেরোলস।
বেট্রাম
( লর্ডকে উদ্দ্যেশ্য করে) তাকে মারতে মারতে আর্মি থেকে বের করে দেয়া উচিত।
সেকেন্ড লর্ড
(বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) সে মনে হয় আপনার বন্ধু, স্যার, সে অনেক ভাষায় কথা বলতে পারে, এবং সাহসী যোদ্ধা।
বেট্রাম
( শুধু লর্ড শুনতে পারে এমন) আমি বিড়াল ছাড়া সব কিছু সহ্য করতে পারি। এখন এই লোকটা আমার কাছে বিড়ালের মতন।
প্রথম সইন্য
জেনারেলের ভাবভঙ্গি দেখে যা মনে হয়, স্যার, আপনাকে ফাঁসিতে ঝোলানো হবে।
পেরোলস
আমাকে বাচতে দিন, তার মানে এই নয় যে, আমি মরতে ভয় পাবো। আমি জীবনে অনেক পাপ করেছি, এখন আমি অনুশোচনা করে বাকি জীবন কাটাতে চাই। আমাকে যেখানেই হোক জংগলে বা অন্ধকার কুপে যেখানেই হোক আমাকে বাচতে দিন।
প্রথম সইন্য
যদি সত্য কথা বলেন তাহলে ভেবে দেখতে পারি। সেজন্য, ক্যাপ্টেন ডিউমেন এর আলোচনায় ফিরে যাই। আপনি ডিউক তার বীরত্ব সম্মন্ধে কেমন ভাব পোষন করে, তা নিয়ে বলছিলেন। তার সততা নিয়ে বলুন।
পেরোলস
সে চার্জ থেকে ডিম চুরি করতো, স্যার। ধর্ষণ এবং বলাতকার কাজে সে নেসাসের চেয়েও খারাপ। তার চরিত্র ঠিক নেই। নোংরা ঘৃণ্য কাজের বেলায় সে হারকিউলেসের মতন শক্তিশালী হয়ে যায়। সে এমন বানিয়ে বানিয়ে মিথ্যা বলে যে আপনিও বোকা হয়ে যাবেন। মদ্যপান তার মহত গুণ, দাসদাসিরা তার সাথে শুয়ে ঘুম পাড়াতো। আমি আর তার সততা নিয়ে কথা বলতে পারবো না। একজন সৎ মানুষ এর মধ্যে যে গুন নাই তার মধ্যে সেগুনের সম্ভার।
ফার্স্ট লর্ড
( বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) আমি তাকে পছন্দ করতে শুরু করে দিয়েছি।
বেট্রাম
( শুধু লর্ড শুনতে পারে এমন করে) কেবল আপনার সম্মন্ধে এই ধরনের সততার কথা বলার জন্য? তার উপর অভিশাপ পড়ুক, সে একটা পুরোপুরি বিড়াল।
প্রথম সইন্য
তার যুদ্ধের দক্ষতা নিয়ে কি বলবেন?
পেরোলস
স্যার, আমি যতটুকু জানি সে সামান্য একজন সইনিক। আমি তার সম্মন্ধে মিথ্যা বলবো না, তাকে সাধারণ অফিসার হিসেবে নিযুক্ত করা হয়েছে, যারা শুধু ফাইল আনা নেয়ার কাজ করে। তার সম্মানের ব্যাপারে আমি যতটুকু জানি, বলে দিলাম। আমি এর চেয়ে বেশি জানি না।
ফার্স্ট লর্ড
( বেট্রামকে উদ্দ্যেশ্য করে) সে অনেক শয়তান, কিন্তু তার আচরন এই মুহুর্তে তার পক্ষে কাজ করছে।
বেট্রাম
( ফার্স্ট লর্ড শুনতে পারে এমন) তার কুসঠ হোক। সে এখনো বিড়াল।
প্রথম সইন্য
তার এই গুনের ঠিকমতো মর্যাদা করা হয় নি। এখন দেখার বিষয় সে টাকা পয়সা নিয়ে বিদ্রোহ করে কিনা।
পেরোলস
স্যার, এক আধুলি পয়সার জন্য সে বংশ মর্যাদা সব কিছু ত্যাগ করতে পারে।
ফার্স্ট সইন্য
ক্যাপ্টেন ডিউকের আরেক ভাই কেমন?
সেকেন্ড লর্ড
(নিজের প্রতি) তিনি আমার সম্মন্ধে কেন জিজ্ঞেস করছেন?
প্রথম সইন্য
তিনি কেমন?
পেরোলস
সে একই বাসার কাক। খারাপ কাজে সে বড় ভাইয়ের চেয়ে কোনো অংশে কম নয়। সে তার বড় ভাইয়ের মতই কাপুরুষ। সামনে যে পড়ে তাকে সে ভাগিয়ে দেয়। কিন্তু সইন্যদল আসতে লাগলে, সে দউড়ে পালিয়ে যায়।
প্রথম সইন্য
জান বাছানোর জন্য, ফ্লরেন্টাইন এর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করবেন?
পেরোলস
জি, ক্যাপ্টেন কাউন্ট রিজিলিয়নের মতই।
প্রথম সইন্য
আমি জেনারেলকে এগুলা বলবো, তারপর তিনি কি করে দেখা যাক।
পেরোলস
(নিজের প্রতি) আমি আর গণ্ডগোল চাই না। আমি শুধু লম্পট ইয়ং কাউন্টের হাত থেকে জয়ী হতেই এই বিপদে পড়ে গেছি। তা নাহলে এই জংগলে মধ্য কে এসে লুকাতো?
প্রথম সইন্য
কিছু করার নেই, স্যার। আপনাকে মরতে হবে। জেনারেল বলেছেন যে ব্যক্তি ভাল মানুষদের বিরুদ্ধে মিথ্যাচার করেন, সে আর যাই করুক তাকে দিয়ে ভাল কাজ হয় না।
পেরোলস
অহ, স্যার। আপনি আমাকে বাচতে দিন আর, নয়তো মৃত্যুর দিকে নিয়ে যান।
ফার্স্ট লর্ড
হ্যা, আপনি তা করবেন। আপনার বন্ধুদের থেকে বিদায় নিয়ে নিন।
তার চোখ খুলে দিন।
(তিনি তার চোখ খুলে ফেললেন।)
ফার্স্ট লর্ড
তাহলে, এইবার, এদিকে তাকান। এদের মধ্যে কাউকে চিনেন?
বেট্রাম
শুভ সকাল, ক্যাপ্টেন।
সেকেন্ড লর্ড
ইশ্বর আপনাকে আশির্বাদ করুন।
ফার্স্ট লর্ড
ইশ্বর আপনাকে রক্ষা করুন, মহান ক্যাপ্টেন।
সেকেন্ড লর্ড
ক্যাপ্টেন, আপনি লর্ড লেফিউর কাছে কি শুভেচ্ছা বার্তা দিবেন? আমি ফ্রান্সে যাচ্ছি।
ফার্স্ট লর্ড
ভাল ক্যাপ্টেন, বেট্রামের হয়ে ডায়ানার কাছে যে কবিতাটা লিখেছেন, তা কি আপনি আমাকে দিবেন? আপনি যদি তা না দিয়ে থাকেন, তাহলে আপনি কাপুরুষ। কিন্তু বিদায়।
( বেট্রাম এবং লর্ডের প্রস্থান।)
প্রথম সইন্য
আপনি সব শেষ করে দিয়েছেন, ক্যাপ্টেন। কিনতু এখনো খাবলা রয়ে গেছে।
পেরোলস
এমন কে আছে ষড়যন্ত্র করলে তাকে শেষ করা যায় না?
প্রথন সইন্য
আপনি যদি এমন কোনো দেশ পান যেখানে শুধু মহিলারা থাকে, আর আপনার মতন নপুংসক পেয়ে অপমান বোধ করতো। আমিও ফ্রান্সে চলে যাচ্ছি, ক্যাপ্টেন। সেখানে আপনার সাথে কথা হবে।
(সইন্যদলের প্রস্থান)
পেরোলস
আমি কৃতজ্ঞ, খুশিতে আমার বুক ফেটে যাচ্ছে। আমি আর ক্যাপ্টেন হিসেবে থাকবো না, কিন্ত সাধারণ ক্যাপ্টেন হিসেবে খেতে পারবো, চলতে ফিরতে পারবো। দাম্ভিক লোকও, আমার অবস্থা থেকে ভয় পাবে। বড় অহংকারী লোকও গাধা হয়ে যাবে। আমার তালোয়ার মরিচায় ধরে যাবে, আমার তেজ মলিন হয়ে যাবে, লজ্জার মধ্যেও পেরোলস বেচে থাকবে। মুর্খ বানানো, আর নিজের বোকামি আমাকে বেচে থাকতে সাহায্য করবে। প্রত্যকে মানুষের মতই আমি বেচে থাকার রাস্তা বের করে ফেলবো।
(পেরোলসের প্রস্থান।)
আলস্ ওয়েল দেট ইন্ডস ওয়েল
অনুবাদ - পার্থ প্রতীম মজুমদার
লেখক- উইলিয়াম শেখসপিয়র
অংক চার, দৃশ্য পাচ
কাউন্টেস, লেফিউ এবং ক্লাউনের প্রবেশ।
লেফিউ
আপনার ছেলে এক শয়তানের পাল্লায় পড়েছেন। তার প্রভাবে অনেক তরুন সইন্য যুদ্ধ করে। সে তাকে বিশ্বাস করে এবং কমলা রঙের জামা পড়ে।
আপনার মেয়ে আজকে জীবিত থাকলে এবং আপনার ছেলে ঘরে থাকতো। তাহলে রাজার থেকে সম্মানের বদলে তার ভ্রমরের মতন চেহেরা আজ দেখা লাগতো না।
কাউন্টেস
মনে হচ্ছে আমি তাকে চিনিই না। ইশ্বরের অনেক যত্নের গড়া এক গুনবতী মেয়ে মারা গেলো। নিজের মেয়ে হলে অনেক কস্ট পেতাম। আম তাকে বেশি স্নেহ ভালবাসা দিতে পারে নি।
লেফিউ
সে অনেক ভাল মেয়ে ছিল। সে অনেক ভাল মেয়ে ছিল। তার মতন মেয়ে হাজারে একটা হয়।
ক্লাউন
অবশ্যই স্যার। তার মতন মেয়ে হয় না। যেনো বাগানে সদ্য ফোটা ফুল। অনেক মনোরম।
লেফিউ
সেগুলো ফুল নয়, শয়তান। সব ফুলে গন্ধ হয় না।
ক্লাউন
আমি গাছ লতা পাতা নিয়ে বেশি ধারনা রাখি না, স্যার।
লেফিউ
আপনি তাহলে নিজেকে কি হিসেবে দাবি করেন, শয়তান নাকি বোকা?
ক্লাউন
মহিলা নিয়ে যখন কাজ করি তখন বোকা, আর পুরুষ নিয়ে কাজ করলে তখন শয়তান।
লেফিউ
এদের মধ্যে কি পার্থক্য ?
ক্লাউন
আমি লোকজনের থেকে বউ চুরি করি আর সেই বউ এর সেবা করি।
লেফিউ
তাহলে আপনি সেই লোকের কাজে প্রতারণা করেছেন।
ক্লাউন
এবং তার বউকে আমি আমার ভালবাসা দিই, স্যার।
লেফিউ
তাহলে আমার কথাই ঠিক। আপনি বোকা এবং শয়তান।
ক্লাউন
আপনার যে কোনো সেবায়।
লেফিউ
না, না, না।
ক্লাউন
কিন্তু, স্যার। আমি যদি আপনাকে সেবা করতে না পারি, তাহলে আপনার মতন এক রাজকুমারের সেবা করতে পারি।
লেফিউ
সে কে? কোনো ফরাসি?
ক্লাউন
অবশ্যই স্যার, তিনি লন্ডনি, তার চেহেরা ফরাসিদের চেয়েও উজ্জ্বল।
লেফিউ
কোন প্রিন্স সেটা?
ক্লাউন
কালো রঙের প্রিন্স স্যার, তাকে অন্ধকার জগতের প্রিন্স বলা হয়, অনেকে তো তাকে শয়তান বলে ডাকে।
লেফিউ
থামুন। সেখানে আমার টাকা আছে। মালিকের সাথে অবমাননা করার জন্য আমি আপনাকে কোনো টাকা দিবো না। সেখানে গিয়ে তার কাজ করেন।
লেফিউ
আমি এক অরণ্যবাসী, স্যার। তাই আগুন জ্বালাতে ভালবাসি। আমি যে মালিকের কথা বলেছি, তিনি আগুন জ্বালাতে পারে, কিন্ত তিনি শয়তান। তার মহানতা রাজমহলের ভিতরেই রেখে দিন। আমি যে ছোট দরজা দিয়ে ঢুকি, সেটা দিয়ে অন্য যে কেউ ঢুকতে ভয় পায়। কিছু লোক সাহস দেখালেও বেশির ভাগ ভয় পায়। পুষ্পশয্যার প্রবেশ পথে তাদের যাত্রার সমাপ্তি ঘটে।
লেফিউ
এখন যাও তো। তোমার সাথে ঝগড়া করতে ভাল লাগছে না। আমি ক্লান্ত। ঘোড়াগুলোকে একটু দেখো, তাদের প্রতি আবার অবহেলা করো না।
ক্লাউন
যদি আমি তাদের প্রতি অবহেলা করতাম, তাহলে তারা তাদের নাম এবং স্বভাব অনুযায়ী ক্লান্ত হয়ে যেতো।
( তার প্রস্থান।)
লেফিউ
সে অনেক ধুর্ত শয়তান, এবং অসুখী।
কাউন্টেস
তিনি তাই। আমার মৃত স্বামী তার সাথে অনেক মজা করতো। আমার স্বামীর মতামতে তিনি এখানে থাকেন। তিনি মনে করেন, তার ভাঁড়ামোর জন্য তাকে এখানে থাকতে দেয়া হয়েছে। এটা ঠিক, তার মুখের কোনো লাগাম নেই, মুখে যাই আসে তাই বলে।
লেফিউ
আমিও তাকে ভাল জানি। সেটা কোনো সমস্যা না। আমি যে কথাটা বলতে এসেছি তা হচ্ছে, আপনার ছেলের বউ মারার যাওয়ার খবর শুনে তিনি বাড়ি ফিরে আসছেন। আমি রাজাকে বুঝিয়েছি, আমার মেয়ের পক্ষ হয়ে কথা বলতে। বেট্রাম এবং আমার মেয়ে সাধারণ হলেও রাজার দয়ার ব্যাপারটা অনেক বড়। তার মহানতা আমাকে তা করতে বাধ্য করেছে। আপনার ছেলের প্রতি রাজার যে অসন্তোষ, তা হেলাফেলার নয়। আপনি নারী হয়ে ব্যাপারটা কি ঠিক মনে করেন?
কাউন্টেস
ব্যাপারটা যত ভালভাবে তাড়াতাড়ি মিটে যায় তত ভাল।
লেফিউ
তিনি এখন মারসিলিসে আছেন। তার শরীর স্বাস্থ্য ঠিক আছে। যেন তার বয়স ত্রিশ বছর। আমাকে দেয়া খবর যদি ভুল না হয়ে থাকে তাহলে তিনি আগামীকাল এখানে এসে পউছবে।
কাউন্টেস
মৃত্যুর আগে আমি রাজাকে দেখে যেতে পারবো বলে খুশি লাগছে। আমার কাছে খবর আছে, আমার ছেলে আজকে রাতে এখানে এসে পউছাবে। আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করি তাদের একসাথে সাক্ষাতের আগ পর্যন্ত এখানে অবস্থান করুন।
লেফিউ
ম্যাডাম, সাক্ষাতের সময় উপস্থিত থাকতে পারলে আমার কাছেও ভাল লাগবে।
কাউন্টেস
আপনার জন্য সমাদরের ব্যবস্থা করি তাহলে।
লেফিউ
না, আমার যা লাগবে তা আমি বলে দিই। কিন্ত এখানে ইশ্বরের আশির্বাদে কোনো ঘাটতি দেখছি না।
(ক্লাউনের পুনঃ প্রবেশ।)
ক্লাউন
অহ, ম্যডাম, আমার লর্ড, আপনার পুত্রের মুখে নীল রঙের কাপড় লাগিয়ে রেখেছে। সেখানে কোনো ক্ষত আছে নাকি নাই কে জানে। তবে কাপড়টি মুখের বাম দিকে এটি ঠেকে রেখেছে। কিন্তু ডান পাশে এর কিছুই নেই।
লেফিউ
আঘাতের ক্ষত পাওয়া সম্মানজনক।
ক্লাউন
কিন্তু এটি আপনার ক্ষত বিক্ষত মুখেও দেখা যাচ্ছে।
লেফিউ
দয়া করে, আপনার ছেলেকে দেখুন। আমি আমার সইন্যদের সাথে একটু কথা বলবো।
ক্লাউন
ওয়াও, সেখানে এক ডজনের মতন সইন্য হবে।, সুন্দর সাজপোশাকে, মাথায় টুপি, পাখির পালক, মাথাটা নত করে রাখা। মনে হচ্ছে তারা প্রতিটি মানুষকে সালাম জানাচ্ছে।
(সবার প্রস্থান।)
#অল’স ওয়েল দ্যাট এন্ডস ওয়েল- বাংলা অনুবাদ
# Alls well that ends well Bangla translation
# Alls well that ends well Bengali translation
No comments:
Post a Comment